| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:94

题名/责任者:
翻译与叙事:理雅各《春秋左传》英译本的“具象化”解读/薛凌著
出版发行项:
北京:科学出版社,2015
ISBN及定价:
978-7-03-043584-2 精装/CNY82.00
载体形态项:
x, 279页;22cm
其它题名:
理雅各春秋左传英译本的具象化解读
丛编项:
外国语言文学研究系列丛书
个人责任者:
薛凌
题名主题:
春秋左传-英语-翻译-研究
中图法分类号:
H315.9
书目附注:
有书目 (第263-279页)
提要文摘附注:
本书以保罗·利科在《叙事与时间》中围绕“叙事”(narrative)的洞见为依据,试图对理雅各《春秋左传》英译本中以齐桓公小白与晋文公重耳为代表的、“人”的形象的“重塑”进行“叙事化”的探索。在利科的理论框架中,叙事作为一种“自然而然的”人类经验交流方式,是回归“具象化”“生活世界”的通衢,也是实现自我以及自我与他人相互理解的必由之路。而对西方翻译理论历史的审视可以清楚地说明,翻译研究领域一向以“抽象化”为务,理论家鲜少关注翻译“具象化”的研究路径,以“叙事”为视角对“具象化”的讨论则更不多见。翻译,作为传递人类文明、实现民族间对话的实践性活动,产生于“具体而微”的日常生活,服务于身处“生活世界”之中的“你”“我”。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 书刊状态 定位
H315.9/4434/ 1 2079948  - 北书院一楼     保留本 定位
H315.9/4434/ 1 2079949  - 11楼南语言学(英语)借阅室     可借 定位
H315.9/4434/ 1 2079950  - 11楼南语言学(英语)借阅室     可借 定位
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架