MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:95
- 题名/责任者:
- 俄汉互参式意义重构的译学研究/赵小兵著
- 出版发行项:
- 北京:中国社会科学出版社,2018
- ISBN及定价:
- 978-7-5203-3397-9/CNY138.00
- 载体形态项:
- 557页;24cm
- 个人责任者:
- 赵小兵 著
- 学科主题:
- 俄语-翻译-研究
- 中图法分类号:
- H355.9
- 一般附注:
- 国家社科基金项目资助
- 责任者附注:
- 赵小兵, 汉族, 男, 俄语文学博士, 四川外国语大学教授, 主研方向为翻译理论与比较文化, 现任俄语翻译理论与实践方向、MTI笔译方向硕士生导师。
- 书目附注:
- 有书目 (第544-557页)
- 提要文摘附注:
- 本书为翻译学的实证性基础研究, 将语法理论、语篇理论、意义理论、哲学解释学等领域的研究成果运用于翻译研究, 建立起一个相对完整的研究体系。以中俄名家名译作者自译为语料, 揭示了翻译意义重构的一些规律, 语料丰富详实, 具有很强的翻译指导意义。
全部MARC细节信息>>