| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:已编 文献类型:中文图书 浏览次数:78

题名/责任者:
基于语料库的“译者痕迹”研究:林语堂翻译文本解读/董娜著
出版发行项:
北京:中国社会科学出版社,2010
ISBN及定价:
978-7-5004-8630-5/CNY28.00
载体形态项:
300页:图;21cm
其它题名:
林语堂翻译文本解读
个人责任者:
董娜
学科主题:
英语-翻译-研究
学科主题:
文学翻译-研究
中图法分类号:
H315.9
中图法分类号:
I046
一般附注:
教育部“高校社科文库”出版计划资助项目
书目附注:
有书目 (第245-265页)
提要文摘附注:
本书主要以语料库语言学的工具和方法来描写、分析和解释翻译过程中的译者痕迹。全书共分三个部分,内容包括:“译者痕迹”及其历史起点;“译者痕迹”理论、分析框架及解释机制;基于林语堂翻译语料库的“译者痕迹”分析。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 书刊状态 定位
H315.9/4447/ 4 1724137   北书院一楼     保留本 定位
H315.9/4447/ 4 1724138   11楼南语言学(英语)借阅室     可借 定位
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架