MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:42
- 题名/责任者:
- 郭沫若的德语著作翻译与德语世界的郭沫若/何俊著
- 出版发行项:
- 上海:上海社会科学院出版社,2024
- ISBN及定价:
- 978-7-5520-4277-1/CNY88.00
- 载体形态项:
- [22], 372页;21cm
- 并列正题名:
- Ubersetzung der Deutschsprachigen Werke von Guo Moruo und seine Rezeption im Deutschsprachigen Raum
- 丛编项:
- 中德文化丛书
- 个人责任者:
- 何俊 著
- 个人名称主题:
- 郭沫若,-德语-翻译-研究
- 中图法分类号:
- H335.9
- 一般附注:
- 国家出版基金项目 教育部人文社科研究项目“从郭沫若的德语文学翻译和德语世界的郭沫若看巴蜀学人与德国文化场域的双向关系”(编号: 15YJC740024)结题成果 SASSP
- 相关题名附注:
- 德文并列题名取自封面
- 书目附注:
- 有书目 (第343-368页)
- 提要文摘附注:
- 本书基于翻译研究的“文化转向”和“社会转向”两大视域,研究了翻译家郭沫若在德语文学、马克思主义、艺术考古等学科的翻译贡献,结合翻译所处的宏观时代、社会和文化症候来构建其在德国文化接受方面“身在东瀛,心系西方,思接欧陆”的特征。同时,钩沉郭沫若其人其作在德语世界的接受与传播,从意识形态、审美取向、对比鲁迅研究等角度探寻德语区汉学界的郭沫若翻译与研究态势,借此构建郭沫若与德国文化场域之间的双向关系。
全部MARC细节信息>>