MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:90
- 题名/责任者:
- 如何译介, 怎样研究:中国古典词在英语世界/涂慧著
- 出版发行项:
- 北京:中国社会科学出版社,2014
- ISBN及定价:
- 978-7-5161-4338-4/CNY66.00
- 载体形态项:
- 335页;24cm
- 并列正题名:
- How to translate and study:classical Chinese Tz'u poetry in English-speaking world
- 其它题名:
- 中国古典词在英语世界
- 丛编项:
- 21世纪北美中国文学研究著译丛书
- 丛编项:
- 中国文学海外传播研究书系
- 个人责任者:
- 涂慧, 1982- 著
- 学科主题:
- 词(文学)-英语-文学翻译-研究
- 中图法分类号:
- H315.9
- 一般附注:
- 本书系教育部哲学社会科学重大招标项目“英语世界中国文学的译介与研究”成果之一, 同时受湖北省社会科学基金项目“如何译介,怎样研究:中国古典词在英语世界”和中央高校基本科研业务费资助
- 书目附注:
- 有书目 (第315-332页)
- 提要文摘附注:
- 本书以英语世界中国古典词的研究与翻译为研究对象,主要从研究主体和研究范畴两个层面来探讨:在研究主体层面上,不仅关注英语世界华裔汉学家的词学论著,还关注在西方本土文化语境中成长起来的学者的词学论著;在研究范畴层面上,考察以词为对象的翻译成果和以词为研究对象公开出版的论文论著。
全部MARC细节信息>>