MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:66
- 题名/责任者:
- 英美汉学家译者的多重声音:一项基于中国小说翻译思维报告的认知翻译学研究/谭业升著
- 出版发行项:
- 上海:上海外语教育出版社,2022
- ISBN及定价:
- 978-7-5446-6923-8/CNY59.00
- 载体形态项:
- 251页:图;23cm
- 并列正题名:
- Multi-voices of British and American sinologists-cum-translators:a cognitive translatlological approach to the thinking portfolios of Chinese fiction translation
- 其它题名:
- 一项基于中国小说翻译思维报告的认知翻译学研究
- 丛编项:
- 外教社翻译研究丛书
- 个人责任者:
- 谭业升 著
- 学科主题:
- 小说-文学翻译-研究-中国
- 中图法分类号:
- I207.4
- 书目附注:
- 有书目(第189-207页)
- 提要文摘附注:
- 本书基于认知翻译学的翻译观和概念框架对英美汉学家译者进行分析研究,采取广义的思维报告法,将不同汉学家的思维报告进行描述、对比和统一解释,呈现他们对语言文化的见解和在诗学、意识形态和赞助者所限定的空间中的创造和艰辛,建构一个更加完整的、更加宏观的英美汉学家小说翻译的认知图景。总结其翻译思维报告背后的理论和经验认识,更加系统地呈现他们的翻译观和主张,呈现他们对语言文化的见解,呈现他们在诗学、意识形态和赞助者所限定的空间中的创造和艰辛。本书既有相关认知理论的阐述,又有汉学家翻译个案的分析,理论与实践相结合,具有较高的学术价值。
全部MARC细节信息>>