MARC状态:已编 文献类型:中文图书 浏览次数:71
- 题名/责任者:
- 文学中的模糊语言与翻译:以《达·芬奇密码》中英文本比较研究为例/邵璐著
- 出版发行项:
- 北京:商务印书馆,2011
- ISBN及定价:
- 978-7-100-07348-6/CNY22.00
- 载体形态项:
- 19, 273页:图;21cm
- 并列正题名:
- Fuzzy language in literature and translation:a comparative study of the Da Vinci code and its Chinese versions
- 其它题名:
- 以达·芬奇密码中英文本比较研究为例
- 个人责任者:
- 邵璐 著
- 学科主题:
- 文学翻译-研究
- 中图法分类号:
- I046
- 书目附注:
- 有书目 (第243-268页)
- 提要文摘附注:
- 本书试图弥合科学与艺术的鸿沟,尝试以模糊法则和信息论为理论框架,用定量分析的方法研究文学翻译。其研究不仅具有方法论上的重要意义,而且对认识翻译本质,深入理解翻译研究的许多核心问题都具有积极的启迪意义。本书以《达·芬奇密码》的英文源本及其两个中译本为个案,分析了“模糊特性”在翻译实务和翻译研究中的战线与运作。
全部MARC细节信息>>