| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:82

题名/责任者:
英汉社会话语中的概念隐喻及其跨文化翻译研究/朱红英, 吴唯著
出版发行项:
杭州:浙江工商大学出版社,2019
ISBN及定价:
978-7-5178-3452-6/CNY36.00
载体形态项:
161页;21cm
并列正题名:
Study of conceptual metaphors in English and Chinese social discourses and its cross-cultural translation
个人责任者:
朱红英
个人责任者:
吴唯
学科主题:
英语-翻译-研究
中图法分类号:
H315.9
一般附注:
浙江省哲学社会科学规划课题“政府报告中概念隐喻的意识形态研究”(课题编号: 15NDJC287YBM)成果
书目附注:
有书目 (第154-161页)
提要文摘附注:
本书以认知隐喻理论为研究基础,选取美国总统就职演说和中国政府工作报告作为研究语料,研究内容主要有两个方面:一是结合认知隐喻理论,探讨英汉语料中概念隐喻的主要表达形式,分析其不同特点和功能,揭示概念隐喻背后映射的认知模式;二是运用功能对等及目的论翻译理论,通过对英汉语料中概念隐喻的翻译实例进行剖析,提出概念隐喻的跨文化翻译策略。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 书刊状态 还书位置 定位
H315.9/2524/ 1 2331513   北书院一楼     保留本 定位 北书院一楼
H315.9/2524/ 1 2331514   11楼南语言学(英语)借阅室     可借 定位 11楼南语言学(英语)借阅室
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架