MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:92
- 题名/责任者:
- 畲族史诗《高皇歌》英译研究/喻锋平著
- 出版发行项:
- 杭州:浙江工商大学出版社,2018
- ISBN及定价:
- 978-7-5178-2540-1/CNY45.00
- 载体形态项:
- 242页;24cm
- 个人责任者:
- 喻锋平 著
- 学科主题:
- 畲族-叙事诗-英语-文学翻译-研究-中国
- 中图法分类号:
- H315.9
- 中图法分类号:
- I22
- 一般附注:
- 浙江省哲学社会科学规划课题研究成果 (编号15NDJC054YB)
- 责任者附注:
- 喻锋平, 江西彭泽人, 副教授, 苏州大学博士后, 湖南师范大学博士, 现任嘉兴学院外国语学院副院长。
- 书目附注:
- 有书目 (第235-241页)
- 提要文摘附注:
- 《高皇歌》是一首在全国畲族地区广为流传的、具有民族史诗性质的长篇叙事歌谣, 被誉为畲族的“创世史诗”或“祖歌”, 是一部具有较高文学价值和史料价值的文艺作品, 是畲族珍贵的文化遗产。本书分《高皇歌》英译实践和理论研究两部分内容。英译本以浙江省民族事务委员会1992年整理出版的以汉字记录的《高皇歌》为原本, 共112首, 全篇448句, 是国内外首次出版《高皇歌》英文译本, 并以作者英译《高皇歌》实践为基础, 吸收国内外民族典籍翻译理论成果, 从口头诗学、民族志和文化研究等视域探讨少数民族典籍中的程式结构、套语、文化负载词、歌谣及表演形式等外译问题, 对民族典籍翻译进行理论探讨, 指出跨学科研究在民族典籍外译中的重要性。
全部MARC细节信息>>