| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:75

题名/责任者:
中国莎剧翻译群体性误译研究/刘云雁, 朱安博著
出版发行项:
广州:世界图书出版广东有限公司,2015
ISBN及定价:
978-7-5100-9422-4/CNY35.00
载体形态项:
140页;24cm
并列正题名:
Collective misinterpretation of shakespeare's drama in modern China
个人责任者:
刘云雁
个人责任者:
朱安博
个人名称主题:
莎士比亚-戏剧-翻译-研究
学科主题:
戏剧-翻译-研究-英国-中世纪
中图法分类号:
I046
一般附注:
湖南师范大学博士出版基金资助 教育部社科基金“中国莎剧翻译群体性误译研究” (项目编号: 12YJC740072) 支持
书目附注:
有书目 (第118-137页)
提要文摘附注:
本书分为译本文体形态之争的内核、读本化影响下的柔化范式、开放性与多重解读的诗性价值、宗教观念淡化后的“美德”、莎剧群体性误译的伦理维度5章。主要包括: 长句与分行、猜测的依据、内在的冲突、猥琐语的弱化等。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 书刊状态 定位
I046/0217 2136631  - 北书院三楼     保留本 定位
I046/0217 2136632  - 8楼南文学理论借阅室     可借 定位
I046/0217 2136633  - 8楼南文学理论借阅室     可借 定位
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架