| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:161

题名/责任者:
法律术语翻译二十讲/李长栓著
出版发行项:
北京:商务印书馆,2020
ISBN及定价:
978-7-100-18248-5/CNY42.00
载体形态项:
381页;21cm
并列正题名:
Twenty lectures on translation of legal terms
丛编项:
翻译讲堂
个人责任者:
李长栓
学科主题:
法律-名词术语-翻译-研究
中图法分类号:
D90-055
书目附注:
有书目和索引
提要文摘附注:
本书是李长栓教授探讨中西法律术语翻译的文集。李教授从事法律翻译二十多年, 经验丰富, 对国内外法律有深入的了解, 本书是他多年从事法律翻译的心得。全书共收二十篇文章, 作者站在译员的角度, 从重要的法律概念入手, 通过分析和比较, 揭示中外法律制度的一些差异, 探讨相关法律概念的翻译方法。本书有助于为外语学习者普及法律知识, 帮助法律工作者提高英语水平, 为翻译工作者提供借鉴。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 书刊状态 还书位置 定位
D90-055/4044 2373462   北书院一楼     保留本 定位 北书院一楼
D90-055/4044 2373463   3北法律借阅室     可借 定位 借还中心(服务台)
D90-055/4044 2373464   3北法律借阅室     可借 定位 借还中心(服务台)
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架