| 暂存书架(0) | 登录

检索到 12 条 主题词=红楼梦 索书号=H 的结果    

 


所有图书 可借图书

  1. 中文图书1.对话杨宪益、霍克斯:《红楼梦》英译赏析 (第一至四十回) H315.9/1208

    馆藏复本:3
    可借复本:2
    张文锦、张锦萍主编
    北京大学出版社 2022
    (0) 馆藏

  2. 中文图书2.诗性隐喻翻译的信息整合模式:以《红楼梦》中的诗歌英译为例:evidence form poems translation of the st... H315.9/4022

    馆藏复本:3
    可借复本:2
    索绪香著
    首都经济贸易大学出版社 2021
    (0) 馆藏

  3. 中文图书3.追寻霍克斯笔下的红楼主人公形象:基于语料库的显化翻译研究:a corpus-based study on explicitation H315.9/4211

    馆藏复本:2
    可借复本:1
    姚琴著
    中国社会科学出版社 2017
    (0) 馆藏

  4. 中文图书4.基于语料库的《红楼梦》拟声词英译研究 H315.9/4424/ 3

    馆藏复本:3
    可借复本:2
    黄生太著
    西南交通大学出版社 2017
    (0) 馆藏

  5. 中文图书5.汉语中不礼貌构式的社会认知研究:以《红楼梦》为例:the case of A Dream of Red Mansions H141/1084

    馆藏复本:2
    可借复本:1
    严敏芬著
    外语教学与研究出版社 2014
    (0) 馆藏

  6. 中文图书6.广义修辞学视域下《红楼梦》英译研究 H315.9/3781

    馆藏复本:3
    可借复本:2
    冯全功著
    上海外语教育出版社 2016
    (0) 馆藏

  7. 中文图书7.英语世界的红楼梦译介与硏究 H315.9/1071

    馆藏复本:3
    可借复本:1
    王鹏飞著
    陕西师范大学出版总社 2014
    (0) 馆藏

  8. 中文图书8.他乡的石头记:《红楼梦》百年英译史研究 H315.9/3147

    馆藏复本:2
    可借复本:1
    江帆著
    南开大学出版社 2014
    (0) 馆藏

  9. 中文图书9.社会符号学视域下《红楼梦》文化内容的英译:以杨译本和霍译本为例 H315.9/0245/ 2

    馆藏复本:2
    可借复本:0
    刘婧著
    中央编译出版社 2014
    (0) 馆藏

  10. 中文图书10.思维模式下的译文词汇:《红楼梦》英语译本研究:a survey of the English translations of Hong Lou Meng H315.9/3702/ 5

    馆藏复本:3
    可借复本:2
    冯庆华著
    上海外语教育出版社 2012
    (0) 馆藏

  11. 中文图书11.红楼梦概念隐喻的英译研究 H315.9/9034

    馆藏复本:3
    可借复本:1
    肖家燕著
    中国社会科学出版社 2009
    (0) 馆藏

  12. 中文图书12.红译艺坛:《红楼梦》翻译艺术研究 H315.9/3702/ 2

    馆藏复本:5
    可借复本:4
    冯庆华主编
    上海外语教育出版社 2006
    (0) 馆藏


返回顶部