机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5166-4220-7 |b 精装 |d CNY85.00
- 099 __ |a CAL 012019058448
- 100 __ |a 20190507d2019 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 蓝诗玲鲁迅小说翻译艺术研究 |A lan shi ling lu xun xiao shuo fan yi yi shu yan jiu |f 卢晓娟著
- 210 __ |a 北京 |c 新华出版社 |d 2019
- 225 2_ |a 学者文库 |A xue zhe wen ku
- 330 __ |a 本书对汉学家蓝诗玲 (Julia Lovell) 翻译的鲁迅小说集《彷徨》《呐喊》《故事新编》共33篇小说译文进行了分析, 通过探讨蓝诗玲在文化负载词、重叠词、习语、段落描写、修辞等各个方面的翻译方法和策略, 与杨宪益、戴乃迭的鲁迅小说译文进行对比分析, 比较二者的异同, 并总结蓝诗玲的翻译风格。
- 606 0_ |a 鲁迅著作 |A lu xun zhu zuo |x 英语 |x 文学翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 卢晓娟 |A lu xiao juan |4 著
- 801 _0 |a CN |b SEU |c 20190506
- 905 __ |a SCNU |f I210.976/2164