机读格式显示(MARC)
- 000 01201nam0 2200289 450
- 010 __ |a 978-7-02-011558-7 |d CNY56.00
- 099 __ |a CAL 012016166055
- 100 __ |a 20161111d2016 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 翻译的“政治” |A fan yi de “ zheng zhi ” |e 现代文坛的翻译论争与文学、文化论争 |d = Politics of translation |e literature, culture, and translation in modern China |f 胡翠娥著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 人民文学出版社 |d 2016
- 330 __ |a 本书共七章,内容包括译名问题的音译义译之争、翻译的文白之争、语体文欧化问题的讨论和直译意译之争等,研究了中国现代文坛的翻译论争与文学、文化论争的关系。
- 510 1_ |a Politics of translation |e literature, culture, and translation in modern China |z eng
- 517 1_ |a 现代文坛的翻译论争与文学文化论争 |A xian dai wen tan de fan yi lun zheng yu wen xue wen hua lun zheng
- 606 0_ |a 文学翻译 |A wen xue fan yi |x 研究
- 701 _0 |a 胡翠娥, |A hu cui e |f 1970- |4 著
- 801 _0 |a CN |b OLCC |c 20161221
- 905 __ |a SCNU |f I046/4714/ 1