机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5520-4277-1 |d CNY88.00
- 099 __ |a CAL 012024045361
- 100 __ |a 20240329d2024 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 郭沫若的德语著作翻译与德语世界的郭沫若 |A guo mo ruo de de yu zhu zuo fan yi yu de yu shi jie de guo mo ruo |f 何俊著
- 210 __ |a 上海 |c 上海社会科学院出版社 |d 2024
- 215 __ |a [22], 372页 |d 21cm
- 225 2_ |a 中德文化丛书 |A zhong de wen hua cong shu
- 300 __ |a 国家出版基金项目 教育部人文社科研究项目“从郭沫若的德语文学翻译和德语世界的郭沫若看巴蜀学人与德国文化场域的双向关系”(编号: 15YJC740024)结题成果 SASSP
- 320 __ |a 有书目 (第343-368页)
- 330 __ |a 本书基于翻译研究的“文化转向”和“社会转向”两大视域,研究了翻译家郭沫若在德语文学、马克思主义、艺术考古等学科的翻译贡献,结合翻译所处的宏观时代、社会和文化症候来构建其在德国文化接受方面“身在东瀛,心系西方,思接欧陆”的特征。同时,钩沉郭沫若其人其作在德语世界的接受与传播,从意识形态、审美取向、对比鲁迅研究等角度探寻德语区汉学界的郭沫若翻译与研究态势,借此构建郭沫若与德国文化场域之间的双向关系。
- 510 1_ |a Ubersetzung der Deutschsprachigen Werke von Guo Moruo und seine Rezeption im Deutschsprachigen Raum |z ger
- 600 _0 |a 郭沫若, |A guo mo ruo |f 1892-1978 |x 德语 |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 何俊 |A he jun |4 著
- 801 _0 |a CN |b 浙江省新华书店集团公司 |c 20240329
- 801 _2 |a CN |b FDU |c 20240430
- 905 __ |a SCNU |f H335.9/2123