机读格式显示(MARC)
- 000 01551nam0 2200385 450
- 010 __ |a 978-7-309-06271-7 |d CNY25.00
- 099 __ |a CAL 012008185814
- 100 __ |a 20081122d2008 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 东坡之诗 |A dong po zhi shi |e 苏轼诗词文选译 |d = The poetry of the eastern slops |e a selected translation of poems, ci & prose works by Su Shi |f 任治稷译 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 复旦大学出版社 |d 2008
- 215 __ |a 190页 |c 图 |d 23cm
- 330 __ |a 本书分诗、词、散文作品三部分,选译了苏轼具有代表性的作品共计约百篇,进行分类、归纳与注解。选篇合理,译文优美流畅,注释精当。既可以让中国读者学习中国古诗词的英译,也可以帮助外国人了解中国古文化中古诗词与古代散文的意蕴等。
- 510 1_ |a Poetry of the eastern slops |e a selected translation of poems, ci & prose works by Su Shi |z eng
- 517 1_ |a 苏轼诗词文选译 |A su shi shi ci wen xuan yi
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 汉语 |j 对照读物
- 606 0_ |a 古典诗歌 |A gu dian shi ge |y 中国 |z 北宋 |j 选集
- 606 0_ |a 古典散文 |A gu dian san wen |y 中国 |z 北宋 |j 选集
- 701 _0 |a 苏轼, |A su shi |f 1037-1101 |4 著
- 702 _0 |a 任治稷, |A ren zhi ji |f 1930- |4 英译
- 801 _0 |a CN |b CEPC1 |c 20081124
- 801 _2 |a CN |b SCNU |c 20090609
- 905 __ |a SCNU |f H319.4/4443
- 999 __ |M yinj |m 20090609 16:40:18 |G yinj |g 20090615 14:50:45
- 907 __ |a SCNU |f H319.4/4443