机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5446-6130-0 |d CNY49.00
- 099 __ |a CAL 012020214203
- 100 __ |a 20200612d2020 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a “译”论风生 |A “ yi” lun feng sheng |e 翻译之道的别样诠释 |d = Reflections on the art of translation |f 成昭伟, 周丽红编著 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 上海外语教育出版社 |d 2020
- 215 __ |a X, 221页 |d 23cm
- 225 2_ |a 外教社翻译研究丛书 |A wai jiao she fan yi yan jiu cong shu
- 320 __ |a 有书目 (第215-221页)
- 330 __ |a 本书多方罗掘译论译事,辅以精辟解读。谓之“翻译之道的别样诠释”,一是因为这些素材在传统翻译教科书中鲜有提及,二是因为相关表述不拘常格,一语胜人千百,微言大义耐人寻味。本书意在拓宽读者的知识视野,进而领略翻译活动的魅力和真谛。书中文字或深刻严谨,或轻松幽默,深入浅出,发人深省,对学习外语的学生、从事外语教学的教师以及语言研究者、翻译工作者、外事工作者均有一定的参考价值。
- 410 _0 |1 2001 |a 外教社翻译研究丛书
- 510 1_ |a Reflections on the art of translation |z eng
- 517 1_ |a 翻译之道的别样诠释 |A fan yi zhi dao de bie yang quan shi
- 606 0_ |a 翻译理论 |A fan yi li lun |x 研究
- 701 _0 |a 成昭伟 |A cheng zhao wei |4 编著
- 701 _0 |a 周丽红 |A zhou li hong |4 编著
- 801 _0 |a CN |b SJT |c 20200713
- 905 __ |a SCNU |f H059/5362/ 1