机读格式显示(MARC)
- 000 01954nam0 2200481 450
- 010 __ |a 978-7-118-05622-8 |d CNY39.00
- 099 __ |a CAL 012008112724
- 100 __ |a 20080903d2008 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 科技英语翻译技巧与实践 |A ke ji ying yu fan yi ji qiao yu shi jian |d = A practical course of EST translation |f 主编谢小苑 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 国防工业出版社 |d 2008
- 215 __ |a 441页 |c 肖像 |d 23cm
- 320 __ |a 有书目 (第439-440页)
- 330 __ |a 本书系统介绍翻译的基础知识和科技英语翻译中词法、句法、章法和文体的特点及翻译技巧, 通过各种科技文体的翻译实践, 使学生掌握基本的翻译技能并达到一定的熟练程度。本书共15个单元, 每个单元由3个部分组成。第一部分是“讲座”, 主要讲解翻译基础知识, 介绍科技英语翻译中词法、句法、章法和文体的主要特点与翻译技巧。每一讲之后的“即学即测”, 精选了内容丰富、形式多样的练习, 巩固学生已学的知识。第二部分是“课文”, 课文内容突出科技特色, 课文注释力求简明扼要, 突出重点,讲清难点。第三部分是“拓展阅读”, 每单元4篇文章, 与课文话题相同, 是对课文内容的拓展, 目的是给学生提供更多的翻译实践机会, 同时, 通过大量阅读增加词汇量, 开阔视野。
- 510 1_ |a Practical course of EST translation |z eng
- 606 0_ |a 科学技术 |A ke xue ji shu |x 英语 |x 翻译
- 701 _0 |a 谢小苑 |A xie xiao yuan |4 主编
- 801 _0 |a CN |b CSU |c 20080903
- 801 _2 |a CN |b SCNU |c 20090224
- 905 __ |a SCNU |f H315.9/3494
- 999 __ |M luol |m 20090224 14:43:27 |G luol |g 20090224 14:44:25
- 907 __ |a SCNU |f H315.9/3494