机读格式显示(MARC)
- 000 01274nam0 2200325 450
- 010 __ |a 978-7-81102-807-2 |d CNY15.60
- 099 __ |a CAL 012010129805
- 100 __ |a 20100524d2010 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 英汉双向笔译方法与实践 |A ying han shuang xiang bi yi fang fa yu shi jian |d = English-Chinese translation contrasted with their originals |f 主编佟晓梅 |z eng
- 210 __ |a 沈阳 |c 东北大学出版社 |d 2010
- 330 __ |a 本书共分五个部分,第一部分既引用评论家的言语和术语,也有作者本人的体会感受,论述了对翻译应有的理解,以及翻译的传统标准和现代标准;第二部分是翻译佳作赏析;第三部分是英汉翻译实例;第四部分是汉英翻译实例;第五部分是翻译与文化。
- 510 1_ |a English-Chinese translation contrasted with their originals |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 佟晓梅 |A tong xiao mei |4 主编
- 801 _0 |a CN |b CEPC1 |c 20100525
- 801 _2 |a CN |b SCNU |c 20100906
- 905 __ |a SCNU |f H315.9/2764
- 999 __ |M jiangy |m 20100906 16:45:30 |G jiangy |g 20100906 16:45:44
- 907 __ |a SCNU |f H315.9/2764