机读格式显示(MARC)
- 000 01714nam0 2200313 450
- 010 __ |a 978-7-108-06496-7 |d CNY45.00
- 099 __ |a CAL 012020340007
- 100 __ |a 20200919d2020 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 晚清政治小说 |A wan qing zheng zhi xiao shuo |e 一种世界性文学类型的迁移 |d = The Chinese political |e migration of a world genre |f (美) 叶凯蒂著 |g 杨可译 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 三联书店 |d 2020
- 215 __ |a 353页 |c 图 |d 23cm
- 320 __ |a 有书目 (第317-353页)
- 330 __ |a 19 世纪30 年代至20 世纪初,政治小说在世界各国风靡一时。这种新文学类型发端于英国,最初为迪斯累利所采用,很快就风行欧洲大陆,梁启超于1898 年将这种文学类型从日本介绍到了中国,并称之为“新小说”,发展出了能够被国人所接受的叙事策略,同时还保留了和世界文学的关联。政治小说占据晚清小说翻译和创作的主流大约十年的时间,成功将一种世界性的文学潮流纳入中国文学的脉络中来,创作出了丰富的作品和人物形象。政治小说虽然昙花一现,却对中国现代小说的发展有着深远的影响。本书包含两个部分。上篇追踪政治小说可识别的核心形成、发展、成为世界性文学类型的过程。下篇考察的是这种文学类型是如何进入中国的情境之中,继而在与地方文学和政治环境的互动中进行重塑的。
- 500 10 |a Chinese political novel : migration of a world genre |m Chinese
- 517 1_ |a 一种世界性文学类型的迁移 |A yi zhong shi jie xing wen xue lei xing de qian yi
- 606 0_ |a 古典小说 |A gu dian xiao shuo |x 小说研究 |y 中国 |z 清后期
- 701 _0 |a 叶凯蒂 |A ye kai di |g (Yeh, Catherine) |4 著
- 702 _0 |a 杨可 |A yang ke |4 译
- 801 _0 |a CN |b HYSYL |c 20200929
- 905 __ |a SCNU |f I207.41/6424