机读格式显示(MARC)
- 000 01438nam0 2200301 450
- 010 __ |a 978-7-5426-7664-1 |d CNY68.00
- 099 __ |a CAL 012022075907
- 100 __ |a 20220824d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 基于语料库的《尚书》译者风格研究 |A ji yu yu liao ku de《shang shu》yi zhe feng ge yan jiu |f 葛厚伟著
- 210 __ |a 上海 |c 上海三联书店 |d 2022
- 300 __ |a 安徽省高校学科拔尖人才学术资助项目(gxbjZD2020017) 安徽省哲学社会科学规划项目(AHSKY2020D138)
- 320 __ |a 有书目 (第234-247页)
- 330 __ |a 本书首先选取《尚书》不同时代、不同译者(James Legge、Bernhard Karlgren、Martin Palmer和杜瑞清)的典型译本为语料,对语料进行输入、整理、划分、标注、对齐、检索设置等操作,构建《尚书》汉英多译本平行语料库。其次,运用语料库工具软件对语料库各译本的语言特征进行统计和分析,包括词频、词汇密度、类符/形符比、主题词、平均句长、句子类型、形合度、语篇可读性、主位结构等。最后,通过数据分析和定性阐释相结合,分析《尚书》各译本的语言特征和翻译策略,提炼归纳译者风格,并探究其历史文化、动机目的及身份素养等影响因素。
- 605 __ |a 尚书 |A shang shu |x 英文 |x 翻译 |x 研究
- 606 0_ |a 商周时代 |A shang zhou shi dai |x 历史
- 701 _0 |a 葛厚伟 |A ge hou wei |4 著
- 801 _0 |a CN |b CCBD |c 20220824
- 905 __ |a SCNU |f K221.04/4472