机读格式显示(MARC)
- 000 01138nam0 2200289 450
- 010 __ |a 978-7-5561-0242-6 |d CNY45.00
- 099 __ |a CAL 012015036114
- 100 __ |a 20150303d2015 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 英汉情态意义互译 |A ying han qing tai yi yi hu yi |d = A research on the translation of modal meanings between English and Chinese |f 李小川著 |z eng
- 210 __ |a 长沙 |c 湖南人民出版社 |d 2015
- 320 __ |a 有书目 (第255-273页)
- 330 __ |a 本书对于英汉翻译情态的研究进行了丰富的理论建设和大量创新,从语言的情态意义及英汉语情态的共性、英汉语情态差异与情态意义翻译的原则、英汉互译中情态意义的重构、情态意义重构的文化语境。
- 333 __ |a 适用于英语学习人员及相关读者。
- 510 1_ |a Research on the translation of modal meanings between English and Chinese |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 李小川 |A li xiao chuan |4 著
- 801 _0 |a CN |b 北京图书大厦有限责任公司 |c 20150206
- 905 __ |a SCNU |f H315.9/4092