机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 7-5001-1394-3 |d CNY27.80
- 099 __ |a CAL 012005116663
- 100 __ |a 20051023d2005 em y0chiy0121 ea
- 101 2_ |a chi |a eng |c eng
- 200 1_ |a 莎士比亚戏剧故事集 |A sha shi bi ya xi ju gu shi ji |d = Tales from Shakespeare |f Charles Lamb等著 |g 丁大刚注译 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 中国对外翻译出版公司 |d 2005
- 215 __ |a 495页 |c 图 |d 17x18cm
- 225 2_ |a 英汉双语经典系列 |A ying han shuang yu jing dian xi lie
- 330 __ |a 将深奥的古典文学通俗化,让看不懂原著的朋友得以欣赏大师作品的精华,这本来不是件容量的事。然而英国散文家查尔斯·兰姆和他的姐姐玛丽·兰姆却做到了,并为我们提供了宝贵的经验。他们从莎士比亚三十七个剧本中精选出二十种,改写成可读性很强的故事。
- 410 _0 |1 2001 |a 英汉双语经典系列
- 500 10 |a Tales from Shakespeare |m Chinese
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 汉语 |j 对照读物
- 606 0_ |a 故事 |A gu shi |y 英国 |z 近代 |j 对照读物
- 701 _1 |a 兰姆 |A lan mu |g (Lamb, Charles), |f 1775-1834 |4 著
- 702 _0 |a 丁大刚 |A ding da gang |4 注译
- 801 _0 |a CN |b SDUL |c 20051024
- 801 _2 |a CN |b SCNU |c 20060516
- 905 __ |a SCNU |f H319.4/7020/ 7
- 999 __ |M wp |m 20060516 10:10:22 |G zhx |g 20060517 08:07:06
- 907 __ |a SCNU |f H319.4/7020/ 7