机读格式显示(MARC)
- 000 01844nam0 2200301 450
- 010 __ |a 978-7-5117-2532-5 |d CNY65.00
- 099 __ |a CAL 012015052694
- 100 __ |a 20150505d2015 ekmy0chiy50 ea
- 200 1_ |a 本科翻译教学研究 |A ben ke fan yi jiao xue yan jiu |d = A study of translation teaching |f 彭萍著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 中央编译出版社 |d 2015
- 215 __ |a 312页 |c 图 |d 23cm
- 320 __ |a 有书目 (第295-308页)
- 330 __ |a 本书将利用翻译理论、教学理论(包括外语教学理论、一般教学理论和翻译教学理论)、语言学理论(包括英汉对比、语篇分析、语用与认知、语义)、生态理论等对本科翻译教学的理论与方法进行综合探讨。本书首先回顾中国历史上翻译教学的发展脉络,总结一定的规律与启示,然后具体探讨如下问题:从规定性和描述性的角度探讨翻译教学的可行性,利用教师发展理论分析目前本科翻译教师队伍存在的问题并提出翻译教师职业发展的具体途径,使用问卷调查和图表分析的方法对本科外语专业学生的翻译学习动机、学习现状以及学习效果进行有效分析并提出问题的解决办法,使用案例分析的方法从英汉对比和文体学的角度探讨本科翻译教材以及教学的内容及双语互译教学的科学性,利用具体的翻译作业实例以及语际负迁移理论、语篇认知理论等
- 333 __ |a 本书适合翻译学研究者、翻译教师参考阅读。通识教育理论探讨翻译教学中进行人文通识教育的具体环节及意义,利用有声思维以及翻译工作坊等翻译理论具体探讨翻译作业和翻译测试的形式与评价标准,同时提出翻译教学评估的方法与途径。鉴于专门用途英语翻译的重要性,本书辟专章对这一问题进行了讨论。最后,本书还将生态理论应用于翻译教学研究,提出思考与展望。
- 510 1_ |a Study of translation teaching |z eng
- 606 0_ |a 翻译 |A fan yi |x 本科 |x 教学研究
- 701 _0 |a 彭萍 |A peng ping |4 著
- 801 _0 |a CN |b NJU |c 20150508
- 801 _2 |a CN |b PUL |c 20150729
- 905 __ |a SCNU |f H059/4244