机读格式显示(MARC)
- 000 01467nam0 2200289 450
- 010 __ |a 978-7-5213-1114-3 |d CNY46.90
- 099 __ |a CAL 012019165841
- 100 __ |a 20191209d2019 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 社会文化系统中的翻译 |A she hui wen hua xi tong zhong de fan yi |e 身份与作用 |f 姜秋霞, 杨正军著
- 210 __ |a 北京 |c 外语教学与研究出版社 |d 2019
- 320 __ |a 有书目 (第149-166页)
- 330 __ |a 本书从系统的角度关注翻译与社会文化的关系, 深入探讨翻译在社会系统中的文化身份与文化作用。将翻译置于社会文化系统中予以宏观、多维、系统地审视, 以“古丝绸之路”中有关文化交流史、文化发展史、汉学史, 以及与现当代文化交流相关的文献为研究资料, 运用文献研究、历史描写和理论研究等方法, 从历史的角度描述和解读科技文献、社科文献、中国文化典籍等文献被译介时体现的文化特征。以系统科学原理为指导, 构建了翻译文化身份与文化作用的理论体系, 借用系统论、文化学、社会学、翻译学等理论, 探讨不同板块文献翻译在社会文化系统中体现的具有动态性、多样性、跨文化性等属性的文化身份, 在文化交往、交流、交融、共赢中对社会文化及其系统产生的不同作用和功能。
- 517 1_ |a 身份与作用 |A shen fen yu zuo yong
- 606 0_ |a 翻译 |A fan yi |x 汉语 |x 英语 |x 研究
- 701 _0 |a 姜秋霞 |A jiang qiu xia |4 著
- 701 _0 |a 杨正军 |A yang zheng jun |4 著
- 801 _0 |a CN |b FDU |c 20191209
- 905 __ |a SCNU |f H059/8021