机读格式显示(MARC)
- 000 01181nam0 2200277 450
- 010 __ |a 978-7-5760-2028-1 |d CNY208.00 (全2册)
- 099 __ |a CAL 012021129417
- 100 __ |a 20211011d2021 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 中籍英译通论 |A zhong ji ying yi tong lun |d = A comprehensive course for rendering Chinese classics into English |f 潘文国著 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 华东师范大学出版社 |d 2021
- 215 __ |a 2册 (867页) |d 26cm
- 330 __ |a 本书分上下两部,分别为“理论篇”和“应用篇”。“理论篇”共六章。内容分别为:中国文化体系与核心;中籍英译的新思路;西方翻译理论简史;中国翻译与中国翻译理论简史(上、下);中国典籍翻译理论。“应用篇”共八章。内容分别为:翻译技巧;翻译批评;翻译教学;古文今译;散文美译;诗歌翻译等。
- 510 1_ |a Comprehensive course for rendering Chinese classics into English |z eng
- 606 0_ |a 古籍 |A gu ji |x 英语 |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 潘文国, |A pan wen guo |f 1944- |4 著
- 801 _0 |a CN |b 浙江省新华书店集团公司 |c 20211011
- 905 __ |a SCNU |f H315.9/3206/ 1