机读格式显示(MARC)
- 000 01275nam0 2200301 450
- 010 __ |a 978-7-5117-2906-4 |d CNY60.00
- 099 __ |a CAL 012016041939
- 100 __ |a 20160412d2015 ekmy0chiy50 ea
- 200 1_ |a 汉英语言对比与翻译 |A han ying yu yan dui bi yu fan yi |d = Contrastive studies of Chinese and English translation |f 何三宁, 李忠明编著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 中央编译出版社 |d 2015
- 215 __ |a 311页 |c 图 |d 23cm
- 320 __ |a 有书目 (第309-311页)
- 330 __ |a 本书主要就汉英双语在文字、句子结构、句内关系、修辞、文化、语篇等内容进行深入辨析,旨在帮助学生深层了解汉英双语间的差异及其翻译方法。全书共设15讲,教学课时约为32学时。本书注重理论与实践相结合,每讲后都附有练习,可帮助学生在实践中更好地体会掌握汉英语言的差异,切实提高实用翻译技能。
- 333 __ |a 本书可供翻译本科专业、英语专业本科高年级以及翻译硕士学生使用
- 510 1_ |a Contrastive studies of Chinese and English translation |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译 |x 对比研究
- 701 _0 |a 何三宁 |A he san ning |4 编著
- 701 _0 |a 李忠明 |A li zhong ming |4 编著
- 801 _0 |a CN |b NJU |c 20160413
- 905 __ |a SCNU |f H315.9/2113/ 1