机读格式显示(MARC)
- 000 01444nam0 2200301 450
- 010 __ |a 978-7-116-10016-9 |d CNY48.00
- 099 __ |a CAL 012018007628
- 100 __ |a 20180118d2016 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 外宣翻译的汉语文化转向 |A wai xuan fan yi de han yu wen hua zhuan xiang |f 于艳英, 陈柯, 蔡晓青著
- 210 __ |a 北京 |c 地质出版社 |d 2016
- 300 __ |a 陕西省社科基金规划项目: 陕西形象传播视角下的陕西文化外宣翻译研究
- 320 __ |a 有书目 (第199-201页)
- 330 __ |a 在全球化的浪潮下,不同民族语言的英译成为沟通不同的重要手段。随着中国文化软实力的增强,向外国展示中国的优秀文化成为体现我国文化独特性的必然要求,也成为彰显我国国际地位的有效手段。《外宣翻译的汉语文化转向》对外宣翻译做了概述,对英汉语言差异的文化渊源、外宣翻译中的汉语语言文化转向、汉语社会文化转向、汉语物质文化转向、汉语生态文化转向、汉语宗教、习俗文化转向,以及汉语专有名词文化转向做了论述。《外宣翻译的汉语文化转向》旨在为外宣翻译人员的汉语文化外宣翻译提供一定的参考,同时为对汉语文化的外宣翻译感兴趣的人士提供借鉴。目录
- 606 0_ |a 对外政策 |A dui wai zheng ce |x 宣传工作 |x 语言翻译 |x 研究 |y 中国
- 701 _0 |a 于艳英 |A yu yan ying |4 著
- 701 _0 |a 陈柯 |A chen ke |4 著
- 701 _0 |a 蔡晓青 |A cai xiao qing |4 著
- 801 _0 |a CN |b ECN |c 20180116
- 905 __ |a SCNU |f H059/1054