机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5622-7690-6 |d CNY28.00
- 099 __ |a CAL 012017159384
- 100 __ |a 20170830d2017 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 应用文汉英平行语料库的构建及其应用研究 |A ying yong wen han ying ping xing yu liao ku de gou jian ji qi ying yong yan jiu |f 熊兵著
- 210 __ |a 武汉 |c 华中师范大学出版社 |d 2017
- 215 __ |a 171页 |c 图 |d 24cm
- 225 2_ |a 外国语言文学书系 |A wai guo yu yan wen xue shu xi |i 教授文库
- 320 __ |a 有书目 (第152-167页)
- 330 __ |a 本著对过去十五年来(2000-2014)应用翻译研究理论视角及研究方法的发展、变化情况进行了梳理,并探讨基于应用文语料库的应用翻译研究的必要性和可能性。基于这种必要和可能,本研究首次较为系统地探讨了应用文汉英双语平行语料库的研制问题,并成功构建成具有一定规模的包含7个子库的应用文汉英双语平行语料库。基于该库,本研究系统探讨了汉英旅游文本特征与翻译、《中国的国防白皮书》英译词汇特征与翻译、汉英法律文本特征及翻译、汉英公示语对比与翻译以及特定应用词汇的翻译等问题,并首次深入、系统地探讨了基于应用文汉英双语平行语料库的应用翻译教学模式的构建及运作,以及该教学模式的标注体系中所要求的对翻译策略、翻译方法和翻译技巧的分类体系的构建。
- 410 _0 |1 2001 |a 外国语言文学书系 |i 教授文库
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 应用文 |x 翻译 |x 语料库 |x 研究
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译 |x 教学研究
- 701 _0 |a 熊兵 |A xiong bing |4 著
- 801 _0 |a CN |b WHUTL |c 20171109
- 905 __ |a SCNU |f H315.9/2272/ 1