机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5114-4752-4 |d CNY28.00
- 099 __ |a CAL 012018037783
- 100 __ |a 20180306d2018 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 中英文互译技巧 |A zhong ying wen hu yi ji qiao |d = Technique of translation on Chinese and English |f 郭敏, 仲群, 乔洪亮主编 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 中国石化出版社 |d 2018
- 225 2_ |a 普通高等教育“十三五”规划教材 |A pu tong gao deng jiao yu“shi san wu”gui hua jiao cai
- 330 __ |a 本书是大学英语拓展课教材,全面、系统地介绍了中西方文化、语言的耦合现象和差异及翻译中易出现的问题。涵盖了翻译中如何进行词语的选择、引申和褒贬;词语的转换、重复与省略;词语的删减、增补等内容。同时对西方文化中较难理解的典故习语及特殊句型、长句、段落翻译及篇章翻译等进行了重点讲解。
- 410 _0 |1 2001 |a 普通高等教育“十三五”规划教材
- 510 1_ |a Technique of translation on Chinese and English |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译 |x 高等教育 |j 教材
- 701 _0 |a 郭敏 |A guo min |4 主编
- 701 _0 |a 仲群 |A zhong qun |4 主编
- 701 _0 |a 乔洪亮 |A qiao hong liang |4 主编
- 801 _0 |a CN |b 百万庄 |c 20180306
- 905 __ |a SCNU |f H315.9/0788