机读格式显示(MARC)
- 000 01562nam0 2200313 450
- 010 __ |a 978-7-5327-8419-6 |d CNY62.00
- 099 __ |a CAL 012021124611
- 100 __ |a 20211019d2021 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 根在风中 |A gen zai feng zhong |d = Warming the core of things |f (澳) 诺拉·克鲁克著 |g 董伯韬译 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 上海译文出版社 |d 2021
- 314 __ |a 诺拉·克鲁克, 澳大利亚诗人。诺拉·克鲁克二十世纪三十年代出生于中国哈尔滨, 母亲是犹太裔俄罗斯人, 父亲是波兰天主教徒, 自小成长于多元民族和宗教背景的家庭环境。董伯韬, 译者, “叙述”书系及“中国比较文学名家经典文库”策划人, “北极光”诗系主编。
- 330 __ |a 本书包含《温暖万物之核》和《为舒适蜕皮》这两本跨文化创作的诗集, 其中《温暖万物之核》包括“悼念”“更新”“迁变”三个部分; 《为舒适蜕皮》包括“情节失败”“你不能悲伤”“是以我们现在这样”等六个部分。诗人在诗中结合了对于家庭往事的深情回想和对更宽广问题的探索, 背景从战时的俄国横跨至中东地区直至现代的澳大利亚, 探讨了衰老、记忆等普遍命题, 也融入了个人话题和记忆, 包括失去至爱之人的伤痛。
- 500 10 |a Warming the core of things |m Chinese
- 517 1_ |a 诺拉·克鲁克诗集 |A nuo la ·ke lu ke shi ji
- 606 0_ |a 诗集 |A shi ji |y 澳大利亚 |z 现代
- 701 _1 |a 克鲁克 |A ke lu ke |g (Krouk, Nora) |4 著
- 702 _0 |a 董伯韬 |A dong bo tao |4 译
- 801 _0 |a CN |b 湖北三新 |c 20211019
- 905 __ |a SCNU |f I611.25/2780