机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5001-3375-9 |d CNY38.00 (含光盘)
- 010 __ |a 978-7-88726-285-1 |b 光盘
- 099 __ |a CAL 012012245686
- 100 __ |a 20120629d2012 ekmy0chiy50 ea
- 200 1_ |a 实战交传 (英汉互译) |A shi zhan jiao zhuan ( ying han hu yi ) |d = Field consecutive interpretation |f 林超伦著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 中国对外翻译出版公司 |d 2012
- 215 __ |a 226页 |d 23cm |e 光盘1片
- 225 2_ |a 中译翻译文库 |A zhong yi fan yi wen ku |i 口笔译教学与研究丛书
- 225 2_ |a 中译翻译教材 |A zhong yi fan yi jiao cai |i 翻译专业核心课系列教材
- 314 __ |a 林超伦,男,福建莆田人,中国对外经济贸易大学英语语言文学硕士,英国兰卡斯特大学语言学博士。主要教材包括《实战口译》《实战笔译》等。
- 330 __ |a 本书讲解了交传的概念、特征与传译内容,领会“使用笔记”“四别”(别停下、别露馅、别加快、别拖延)、“三步法”(问、补、扔)、“反映讲者”等交传核心技能,体会采用缺省、传译话面、顺序传译、传达效果、减字增时、跳词组句、译所指而非所言等交传辅助技能,学习口译笔记、百科知识和短时记忆在口译中的应用。
- 333 __ |a 可以作为英语或翻译专业优秀本科生/研究生(含MTI)教材,可供广大翻译工作者、具有较高英语水平的其他外向型专业(如国际法、国际贸易、国际政治、国际关系、外交学、世界史等)学习者选用,尤其是可以作为口译证书(SIA、NAETI、CATTI、ETTBL)考试备考者和口译培训学校的口译教材。
- 410 _0 |1 2001 中译翻译文库 |i 口笔译教学与研究丛书
- 410 _0 |1 2001 |a 中译翻译教材 |i 翻译专业核心课系列教材
- 510 1_ |a Field consecutive interpretation |z eng
- 517 1_ |a 实战交传英汉互译 |A shi zhan jiao zhuan ying han hu yi
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译 |j 教材
- 701 _0 |a 林超伦 |A lin chao lun |4 著
- 801 _0 |a CN |b BUA |c 20120918
- 905 __ |a SCNU |f H315.9/4442/ 4