| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:76

题名/责任者:
文学翻译: 意义重构/赵小兵著
出版发行项:
北京:人民出版社,2011
ISBN及定价:
978-7-01-010493-5/CNY45.00
载体形态项:
325页;24cm
并列正题名:
Художественный перевод: реконструкция эначения
个人责任者:
赵小兵, 1968- 著
学科主题:
文学翻译-研究
中图法分类号:
I046
一般附注:
河北大学人文社会科学学术文库项目资助
书目附注:
有书目 (第312-323页)
提要文摘附注:
作者运用翻译学、语言哲学、文学理论、认知语言学等研究成果进行跨学科研究,将演绎论述与翻译实证分析相结合,系统深入地研究了文学翻译行为中的意义问题,重点探讨并回答了跨语境审美交际的文学翻译行为、文学翻译中的主体和译者主体性、文学译本中的意义重构、文学翻译行为中的意义变异和新意衍生、文学翻译在译者的意向性中的意义一实现、意义的筹划与突显、文学翻译中的语境与意义等问题。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 书刊状态 定位
I046/4497 1839987  - 北书院三楼     保留本 定位
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架